Language Policy at the Supranational Level: English and the ASEAN
Lee, Huan Yik, Hamid, Obaid, Hardy, Ian
- 出版商: Springer
- 出版日期: 2024-10-22
- 售價: $6,030
- 貴賓價: 9.5 折 $5,729
- 語言: 英文
- 頁數: 193
- 裝訂: Hardcover - also called cloth, retail trade, or trade
- ISBN: 3031733991
- ISBN-13: 9783031733994
海外代購書籍(需單獨結帳)
相關主題
商品描述
This book provides a critical examination of the English-only policy of ASEAN, the Association of the ten Southeast Asian nations. It presents the ASEAN language policy and planning (LPP) journey through time: rationalising English as the sole working language for ASEAN in the past, followed by a critique of the status quo considering regional complexities and dynamics, and finally exploring alternative linguistic futures for ASEAN and the Southeast Asian region. The book also offers methodological innovations in LPP research by utilising the largely underrepresented and undervalued agency of 'people with expertise'.
The authors argue for a multilingual commitment towards pursuing an agency of 'projectivity' in co-constructing imagined LPP possibilities to reflect the region's socio-historical context, socio-political intricacies, and socio-linguistic diversity. The way forward is a more inclusive, equitable, balanced, and responsible approach to LPP, both regionally and globally.
The book engages with both deconstructive and constructive paradigms, offering promising proposals for dealing with key language issues and contemporary challenges. This book will be interesting reading for language and education scholars, sociolinguists, historians, political scientists, policymakers, diplomats, language activists, media personnel, business leaders, tourism players and other language policy and planning actors operating at national, sub-national and supra-national levels.
商品描述(中文翻譯)
本書對東南亞國家聯盟(ASEAN)英語單一政策進行了批判性檢視。它呈現了ASEAN語言政策與規劃(LPP)隨時間演變的過程:過去將英語合理化為ASEAN的唯一工作語言,接著對當前狀況進行批評,考量區域的複雜性與動態,最後探索ASEAN及東南亞地區的替代語言未來。本書還通過利用「專業人士」的代理性,提供了LPP研究中的方法創新,這一群體在研究中往往被低估和忽視。
作者主張應對多語言承諾,以追求「專案性」的代理性,共同構建想像中的LPP可能性,以反映該地區的社會歷史背景、社會政治複雜性和社會語言多樣性。未來的方向是採取更具包容性、公平性、平衡性和負責任的LPP方法,無論是在區域還是全球層面。
本書同時涉及解構與建構的範式,提出了應對關鍵語言問題和當代挑戰的有前景的提案。本書將對語言與教育學者、社會語言學家、歷史學家、政治學家、政策制定者、外交官、語言活動家、媒體人員、商業領袖、旅遊業者及其他在國家、次國家和超國家層面運作的語言政策與規劃參與者具有吸引力。
作者簡介
Huan Yik Lee, PhD is currently a Senior Lecturer at the Language Academy, University of Technology Malaysia. He is also an honorary fellow at the School of Education, University of Queensland, Australia. His research interests include language policy and planning, language policies in education, language ideology, language politics, sociology of language, and multilingualism. He has published in highly reputable journals, such as the International Journal of Multilingualism, Current Issues in Language Planning, Language Problems and Language Planning, as well as World Englishes.
Dr M. Obaidul Hamid is Associate Professor of TESOL Education at the University of Queensland, Australia. He has published extensively on topics including the policy and practice of TESOL education, English as a medium of instruction (EMI) in Asia, and the role of English in individual mobility and social development. He is a co-editor of Current Issues in Language Planning.
Dr Ian Hardy, PhD is an Associate Professor at the School of Education, University of Queensland, Australia. He has published extensively in the areas of educational policy and politics. He is also increasingly involved in policy studies relating to international and comparative education.
作者簡介(中文翻譯)
Huan Yik Lee博士目前是馬來西亞科技大學語言學院的高級講師。他同時也是澳洲昆士蘭大學教育學院的名譽研究員。他的研究興趣包括語言政策與規劃、教育中的語言政策、語言意識形態、語言政治、語言社會學以及多語言主義。他在多本享有盛譽的期刊上發表過文章,如《International Journal of Multilingualism》、《Current Issues in Language Planning》、《Language Problems and Language Planning》,以及《World Englishes》。
M. Obaidul Hamid博士是澳洲昆士蘭大學TESOL教育的副教授。他在TESOL教育的政策與實踐、亞洲的英語作為教學媒介(EMI)、以及英語在個人流動性和社會發展中的角色等主題上發表了大量研究。他是《Current Issues in Language Planning》的共同編輯。
Ian Hardy博士是澳洲昆士蘭大學教育學院的副教授。他在教育政策和政治領域發表了大量研究。他也越來越多地參與與國際和比較教育相關的政策研究。